イナルコからの正式支援文書

フランス国内の他大学と同様、フランス国立東洋言語文化大学(イナルコ)は去る2月2日から闘争状態にあります。それは、教員兼研究者の地位改正に関する政令、博士契約制度の導入、そして教員養成制度改革案に対抗するものです。これらは、2007年夏のバカンス中に慌しく可決された、「大学の自由と責任法」の施行に対応しています。この法律は、日本で2004年以降施行されている国立大学独立行政法人化の法律と同じ精神にのっとったものです。
イナルコ全学集会は、負債を負った日本の大学生、卒業生の現状に心を痛めています。また、大部分が非常勤教員によって支えられている外国語教育が、削減を余儀なくされている現状にも心を痛めています。
教育商品化に対する闘いの継続を決意したイナルコ全学集会は、「ブラックリストの会」の運動を支持します。そして、借金漬けにされた学生をブラックリスト化する計画の撤回を要求します。
L’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco) est en lutte depuis le 2 février, comme bien d’autres universités françaises, contre le décret modifiant le statut des enseignants-chercheurs, le contrat doctoral et la mastérisation. Ce sont des mesures d’application de la Loi relative aux libertés et responsabilités des universités, adoptée à la hâte pendant les vacances de l’été 2007, qui est rédigée dans le même esprit que la loi sur l’autonomie des universités en vigueur au Japon depuis 2004.
L’assemblée générale de l’Inalco est préoccupée par la situation de l’endettement de certains étudiants et anciens étudiants japonais, celle de l’enseignement de langues souvent assurés par des enseignants précaires et qui se voient supprimé ici et là. Déterminée à poursuivre la lutte contre la marchandisation de l’enseignement, l’assemblée générale de l’Inalco soutient le mouvement de « burakku risuto no kai » et demande l’abandon du projet de la liste noire des étudiants endettés.